Chaupai 11: Praise to the Lord, the Ocean of Happinessचौपाई 11: प्रभु की स्तुति, सुख का सागर
1. Original Text (Devanagari Script)1. मूल पाठ (देवनागरी लिपि)
जय गिरधर जय जय सुख सागर। सुर समूह समरथ भट नागर॥
2. Simplified Transliteration
jaya giridhara jaya jaya sukha sāgara। sura samūha samaratha bhaṭa nāgara॥
3. Pronunciation Guide3. उच्चारण मार्गदर्शिका
Audio Recitationऑडियो पाठ:
Listen to AI-generated pronunciation guides in full speed (natural pace) or slow speed (for learning).एआई-जनित उच्चारण मार्गदर्शिका सुनें - पूर्ण गति (सामान्य गति) या धीमी गति (सीखने के लिए)।
Phonetic Breakdown:
Key words and their pronunciation:
- समरथ - [Phonetic: sa-ma-rath] (emphasis on first syllable)
- नागर - [Phonetic: naa-gar] (emphasis on first syllable)
For general recitation tips and guidelines, see the Comprehensive Guide.
4. Word-by-Word Meaning4. शब्द-दर-शब्द अर्थ
- जय (Jaya) - Victoryविजय
- गिरिधर (Giridhara) - Holder of the mountain (a name for Lord Krishna)पर्वत धारक (भगवान कृष्ण का नाम)
- सुख (Sukha) - Happinessसुख
- सागर (Sāgara) - Oceanसागर
- सुर (Sura) - Godsदेवता
- समूह (Samūha) - Groupसमूह
- समरथ (Samaratha) - Capableसमर्थ
- भट (Bhaṭa) - Soldierसिपाही
- नागर (Nāgara) - Cityनगर
5. Literal Translation5. शाब्दिक अनुवाद
Victory to Giridhara, victory, victory to the ocean of happiness. The group of gods is capable, the soldier of the city.
गिरिधर की जय, सुख के सागर की जय जय। देवताओं का समूह समर्थ है, नगर का सिपाही।
6. Interpretive Meaning6. व्याख्यात्मक अर्थ
The verse praises Lord Krishna as the embodiment of joy and happiness. It signifies that all the gods and their groups are capable soldiers serving in the divine city of the Lord.
यह श्लोक भगवान कृष्ण की स्तुति करता है जो आनंद और सुख का प्रतीक हैं। यह संकेत करता है कि सभी देवताओं और उनके समूह भगवान के दिव्य नगर में सेवा करने वाले समर्थ सिपाही हैं।
7. Story Behind the Verse7. छंद की पृष्ठभूमि की कहानी
This verse is from the Bajrang Baan, a Hindu devotional hymn dedicated to Lord Hanuman. It is believed to have been composed by Tulsidas, a 16th-century poet and philosopher. The verse praises Lord Krishna (also known as Giridhara) and describes him as an ocean of happiness. The gods and their groups are depicted as capable soldiers serving in the divine city of the Lord. This verse is often recited for spiritual strength and protection.
यह श्लोक बजरंग बाण से है, जो भगवान हनुमान के समर्पित एक हिंदू भक्ति गीत है। माना जाता है कि इसे 16वीं शताब्दी के कवि और दार्शनिक तुलसीदास ने रचा था। श्लोक में भगवान कृष्ण (जिन्हें गिरिधर भी कहा जाता है) की स्तुति की गई है और उन्हें सुख का सागर बताया गया है। देवताओं और उनके समूहों को भगवान के दिव्य नगर में सेवा करने वाले समर्थ सिपाही के रूप में चित्रित किया गया है। इस श्लोक का अक्सर आध्यात्मिक शक्ति और सुरक्षा के लिए पाठ किया जाता है।
9. Practical Application9. व्यावहारिक अनुप्रयोग
Key Teachingमुख्य शिक्षा:
The verse teaches us to find joy in devotion and to serve the divine with capability and strength.यह श्लोक हमें भक्ति में आनंद पाने और सामर्थ्य और शक्ति के साथ दिव्य की सेवा करने की शिक्षा देता है।
When to Use This Verseइस छंद का उपयोग कब करें:
This verse can be recited when seeking spiritual strength, protection, and inner joy.जब आध्यात्मिक शक्ति, सुरक्षा, और आंतरिक आनंद की खोज हो, तब इस श्लोक का पाठ किया जा सकता है।
For recitation guidelines and usage instructions, see theपाठ दिशानिर्देशों और उपयोग निर्देशों के लिए, देखें Comprehensive Guideव्यापक मार्गदर्शिका.