Verse 37: Prayer for Guru-Like Graceचौपाई 37: गुरु जैसी कृपा की प्रार्थना
1. Original Text (Devanagari Script)1. मूल पाठ (देवनागरी लिपि)
जै जै जै हनुमान गोसाईं। कृपा करहु गुरुदेव की नाईं।।
2. Simplified Transliteration
Jai jai jai Hanuman Gosain Kripa karahu gurudev ki nain
3. Pronunciation Guide3. उच्चारण मार्गदर्शिका
Audio Recitationऑडियो पाठ:
Listen to AI-generated pronunciation guides in full speed (natural pace) or slow speed (for learning).एआई-जनित उच्चारण मार्गदर्शिका सुनें - पूर्ण गति (सामान्य गति) या धीमी गति (सीखने के लिए)।
Phonetic Breakdown:
Key words and their pronunciation:
- गोसाईं - [Phonetic: go-saa-in] (emphasis on second syllable)
- गुरुदेव - [Phonetic: gu-ru-dev] (emphasis on first syllable)
- नाईं - [Phonetic: naa-in] (emphasis on first syllable)
For general recitation tips and guidelines, see the Comprehensive Guide.
4. Word-by-Word Meaning4. शब्द-दर-शब्द अर्थ
- जै जै जै (Jai Jai Jai) - victory, victory, victory/hailvictory, victory, victory/hail
- हनुमान (Hanuman) - HanumanHanuman
- गोसाईं (Gosain) - lord/masterlord/master
- कृपा (Kripa) - grace/mercygrace/mercy
- करहु (Karahu) - do/bestowdo/bestow
- गुरुदेव (Gurudev) - divine teacher/gurudivine teacher/guru
- की नाईं (Ki Nain) - like/in the manner oflike/in the manner of
5. Literal Translation5. शाब्दिक अनुवाद
Hail, hail, hail Lord Hanuman! Please bestow your grace like a divine guru.
जय जय जय हनुमान गोसाईं! कृपा करें गुरुदेव की नाईं।
6. Interpretive Meaning6. व्याख्यात्मक अर्थ
The triple "Jai" intensifies the invocation. Calling Hanuman "Gosain" (lord) and requesting grace "like a guru" positions him as both a master and a teacher. A guru doesn't just give gifts; he guides transformation. This verse asks not just for Hanuman's protection but for his guidance toward spiritual evolution.
तीन बार 'जै' आह्वान को तीव्र करता है। हनुमान को 'गोसाईं' (स्वामी) कहना और 'गुरु की नाईं' कृपा का अनुरोध करना उन्हें एक गुरु और एक शिक्षक दोनों के रूप में स्थापित करता है। एक गुरु केवल उपहार नहीं देता; वह परिवर्तन का मार्गदर्शन करता है। यह चौपाई केवल हनुमान की सुरक्षा के लिए नहीं बल्कि आध्यात्मिक विकास की ओर उनके मार्गदर्शन के लिए कहती है।
7. Story Behind the Verse7. छंद की पृष्ठभूमि की कहानी
Hanuman, despite his power, is often approached as a teacher. He mastered all scriptures under the Sun God and is considered the ideal student who became the ideal teacher. Asking for his grace "like a guru" means requesting not just material help but spiritual wisdom, discipline, and guidance toward self-realization.
हनुमान, अपनी शक्ति के बावजूद, अक्सर एक शिक्षक के रूप में संपर्क किए जाते हैं। उन्होंने सूर्य देव के अधीन सभी शास्त्रों में महारत हासिल की और उन्हें आदर्श छात्र माना जाता है जो आदर्श शिक्षक बने। 'गुरु की नाईं' उनकी कृपा मांगने का अर्थ है केवल भौतिक सहायता नहीं बल्कि आध्यात्मिक ज्ञान, अनुशासन और आत्म-साक्षात्कार की ओर मार्गदर्शन का अनुरोध करना।
9. Practical Application9. व्यावहारिक अनुप्रयोग
Key Teachingमुख्य शिक्षा:
Seek Hanuman's grace not just for solving problems but for spiritual guidance and transformation, like a divine guru.
हनुमान की कृपा केवल समस्याओं को हल करने के लिए नहीं बल्कि आध्यात्मिक मार्गदर्शन और परिवर्तन के लिए खोजें, एक दिव्य गुरु की तरह।
When to Use This Verseइस छंद का उपयोग कब करें:
Recite this verse when you need spiritual guidance, wisdom, and transformation - not just material help but deep inner growth.
इस चौपाई का पाठ करें जब आपको आध्यात्मिक मार्गदर्शन, ज्ञान और परिवर्तन की आवश्यकता हो - केवल भौतिक सहायता नहीं बल्कि गहरी आंतरिक वृद्धि।
For recitation guidelines and usage instructions, see theपाठ दिशानिर्देशों और उपयोग निर्देशों के लिए, देखें Comprehensive Guideव्यापक मार्गदर्शिका.