Hanuman GPT: AI Spiritual Guideहनुमान GPT: AI आध्यात्मिक मार्गदर्शक

🚩 Jai Hanuman 🏹 Jai Shri Ram 🚩 जय हनुमान 🏹 जय श्री राम

Verse 16: Helper of Sugrivaचौपाई 16: सुग्रीव के सहायक

Verse 16: Helper of Sugriva

1. Original Text (Devanagari Script)1. मूल पाठ (देवनागरी लिपि)

तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा।
राम मिलाय राज पद दीन्हा।।

2. Simplified Transliteration

Tum upkar Sugrivahin kinha
Ram milay raj pad dinha

3. Pronunciation Guide3. उच्चारण मार्गदर्शिका

Audio Recitationऑडियो पाठ:

Listen to AI-generated pronunciation guides in full speed (natural pace) or slow speed (for learning).एआई-जनित उच्चारण मार्गदर्शिका सुनें - पूर्ण गति (सामान्य गति) या धीमी गति (सीखने के लिए)।

Phonetic Breakdown:

Key words and their pronunciation:

  • सुग्रीवहिं - [Phonetic: sug-ree-va-hin] (emphasis on second syllable)
  • मिलाय - [Phonetic: mi-laay] (emphasis on second syllable)

For general recitation tips and guidelines, see the Comprehensive Guide.

4. Word-by-Word Meaning4. शब्द-दर-शब्द अर्थ

  • तुम (Tum) - youतुम
  • उपकार (Upkar) - favor/helpउपकार
  • सुग्रीवहिं (Sugrivhin) - to Sugrivaसुग्रीव पर
  • कीन्हा (Kinha) - didकिया
  • राम (Ram) - Ramaराम
  • मिलाय (Milaaya) - united/introducedमिलाया
  • राज पद (Raj Pad) - kingdom/throneराज्य/सिंहासन
  • दीन्हा (Dinha) - gaveदिया

5. Literal Translation5. शाब्दिक अनुवाद

You did a great favor to Sugriva by uniting him with Rama and helping him obtain his kingdom.

आपने सुग्रीव पर बड़ा उपकार किया, उन्हें राम से मिलाकर और उन्हें उनका राज्य प्राप्त करने में सहायता करके।

6. Interpretive Meaning6. व्याख्यात्मक अर्थ

This verse shows Hanuman as a bridge-builder and helper. He didn't just serve Rama; he helped others too. By connecting Sugriva with Rama, he created a mutually beneficial relationship - Sugriva got his kingdom back, and Rama got an army to rescue Sita. This teaches that true service means creating connections that benefit all.

यह पद हनुमान को एक सेतु-निर्माता और सहायक के रूप में दिखाता है। उन्होंने केवल राम की सेवा नहीं की; उन्होंने दूसरों की भी मदद की। सुग्रीव को राम से जोड़कर, उन्होंने एक परस्पर लाभकारी संबंध बनाया - सुग्रीव को उनका राज्य वापस मिला, और राम को सीता को बचाने के लिए एक सेना मिली। यह सिखाता है कि सच्ची सेवा का अर्थ है ऐसे संबंध बनाना जो सभी को लाभ पहुंचाएं।

7. Story Behind the Verse7. छंद की पृष्ठभूमि की कहानी

Sugriva was living in exile on Rishyamukh mountain, having been driven away by his brother Vali who also took his wife. When Hanuman first met Rama and Lakshmana, he recognized their divine nature and brought them to Sugriva. Rama killed Vali (who had been oppressing Sugriva unjustly), and Sugriva regained his kingdom of Kishkindha. In return, Sugriva's vast monkey army helped Rama in his quest to rescue Sita.

सुग्रीव ऋष्यमूक पर्वत पर निर्वासन में रह रहे थे, उनके भाई वाली द्वारा खदेड़ दिए गए थे जिसने उनकी पत्नी को भी ले लिया था। जब हनुमान ने पहली बार राम और लक्ष्मण से मुलाकात की, तो उन्होंने उनकी दिव्य प्रकृति को पहचाना और उन्हें सुग्रीव के पास ले गए। राम ने वाली को मारा (जो सुग्रीव पर अन्यायपूर्वक अत्याचार कर रहा था), और सुग्रीव ने किष्किंधा का अपना राज्य पुनः प्राप्त किया। बदले में, सुग्रीव की विशाल वानर सेना ने सीता को बचाने की खोज में राम की सहायता की।

9. Practical Application9. व्यावहारिक अनुप्रयोग

Key Teachingमुख्य शिक्षा:
True service means creating connections and helping others in ways that benefit all parties and serve the greater good.सच्ची सेवा का अर्थ है संबंध बनाना और दूसरों की ऐसे तरीकों से मदद करना जो सभी पक्षों को लाभ पहुंचाए और बड़े भलाई की सेवा करे।

When to Use This Verseइस छंद का उपयोग कब करें:
Recite this verse when you need wisdom to bring people together for mutual benefit, or when you have the opportunity to help someone regain what they've lost.इस चौपाई का पाठ करें जब परस्पर लाभ के लिए लोगों को एक साथ लाने के लिए ज्ञान की आवश्यकता हो, या जब किसी को उनका खोया हुआ पुनः प्राप्त करने में मदद करने का अवसर हो।

📖 Puranic Context & Stories 📖 पौराणिक संदर्भ और कहानियां

Sources: स्रोत: 📜 Ananda Ramayan

For recitation guidelines and usage instructions, see theपाठ दिशानिर्देशों और उपयोग निर्देशों के लिए, देखें Comprehensive Guideव्यापक मार्गदर्शिका.