Verse 7: Learned, Virtuous, and Eager to Serveचौपाई 7: विद्वान, गुणवान और सेवा के लिए उत्सुक
1. Original Text (Devanagari Script)1. मूल पाठ (देवनागरी लिपि)
विद्यावान गुणी अति चातुर। राम काज करिबे को आतुर।।
2. Simplified Transliteration
Vidyavan guni ati chatur Ram kaaj karibe ko aatur
3. Pronunciation Guide3. उच्चारण मार्गदर्शिका
Audio Recitationऑडियो पाठ:
Listen to AI-generated pronunciation guides in full speed (natural pace) or slow speed (for learning).एआई-जनित उच्चारण मार्गदर्शिका सुनें - पूर्ण गति (सामान्य गति) या धीमी गति (सीखने के लिए)।
Phonetic Breakdown:
Key words and their pronunciation:
- विद्यावान - [Phonetic: vid-yaa-vaan] (emphasis on second syllable)
- चातुर - [Phonetic: chaa-tur] (emphasis on first syllable)
- आतुर - [Phonetic: aa-tur] (emphasis on first syllable)
For general recitation tips and guidelines, see the Comprehensive Guide.
4. Word-by-Word Meaning4. शब्द-दर-शब्द अर्थ
- विद्यावान (Vidyavan) - knowledgeable/learnedविद्वान
- गुणी (Guni) - virtuousगुणवान
- अति (Ati) - very/extremelyअत्यंत
- चातुर (Chatur) - clever/intelligentचतुर
- राम काज (Ram Kaaj) - Rama's workराम का कार्य
- करिबे को (Karibe Ko) - to doकरने के लिए
- आतुर (Aatur) - eager/anxiousउत्सुक
5. Literal Translation5. शाब्दिक अनुवाद
You are highly learned, virtuous, and extremely clever, and are eager to do Rama's work.
आप अत्यंत विद्वान, गुणवान और अत्यधिक चतुर हैं, और राम के कार्य करने के लिए उत्सुक हैं।
6. Interpretive Meaning6. व्याख्यात्मक अर्थ
This verse combines intellectual brilliance with devotional eagerness. Hanuman's learning isn't for personal pride but for serving Rama. "Aatur" (eager) shows that true devotion means joyfully rushing to serve, not waiting to be asked. Intelligence combined with devotion creates the perfect servant.
यह पद बौद्धिक प्रतिभा को भक्ति की उत्सुकता के साथ जोड़ता है। हनुमान की शिक्षा व्यक्तिगत अहंकार के लिए नहीं बल्कि राम की सेवा के लिए है। "आतुर" (उत्सुक) दर्शाता है कि सच्ची भक्ति का अर्थ है प्रसन्नता से सेवा के लिए दौड़ना, पूछे जाने की प्रतीक्षा नहीं करना। बुद्धि और भक्ति का संयोजन सिद्ध सेवक बनाता है।
7. Story Behind the Verse7. छंद की पृष्ठभूमि की कहानी
Hanuman learned grammar from the Sun God and mastered all scriptures. Yet when Rama needed help finding Sita, Hanuman used his intelligence, strength, and devotion together. His cleverness showed when he disguised himself, strategized Lanka's destruction, and found creative solutions to seemingly impossible tasks.
हनुमान ने सूर्य देव से व्याकरण सीखा और सभी शास्त्रों में महारत हासिल की। फिर भी जब राम को सीता को खोजने में मदद की आवश्यकता थी, हनुमान ने अपनी बुद्धि, शक्ति और भक्ति को एक साथ उपयोग किया। उनकी चतुराई तब प्रदर्शित हुई जब उन्होंने भेष बदला, लंका के विनाश की रणनीति बनाई, और असंभव प्रतीत होने वाले कार्यों के रचनात्मक समाधान खोजे।
9. Practical Application9. व्यावहारिक अनुप्रयोग
Key Teachingमुख्य शिक्षा:
True wisdom is applying knowledge and intelligence in eager service to a higher purpose, not for personal gain or recognition.
सच्चा ज्ञान उच्च उद्देश्य की उत्सुक सेवा में ज्ञान और बुद्धि को लागू करना है, व्यक्तिगत लाभ या मान्यता के लिए नहीं।
When to Use This Verseइस छंद का उपयोग कब करें:
Recite this verse when you need to combine your skills and knowledge with devotion, or when you need enthusiasm and eagerness to fulfill your duties.
इस चौपाई का पाठ करें जब आपको अपने कौशल और ज्ञान को भक्ति के साथ जोड़ने की आवश्यकता हो, या जब अपने कर्तव्यों को पूरा करने के लिए उत्साह और उत्सुकता की जरूरत हो।
For recitation guidelines and usage instructions, see theपाठ दिशानिर्देशों और उपयोग निर्देशों के लिए, देखें Comprehensive Guideव्यापक मार्गदर्शिका.