Hanuman GPT: AI Spiritual Guideहनुमान GPT: AI आध्यात्मिक मार्गदर्शक

🚩 Jai Hanuman 🏹 Jai Shri Ram 🚩 जय हनुमान 🏹 जय श्री राम

Shloka 2: Devotion and Purity of Heartश्लोक 2: भक्ति और हृदय की शुद्धता

Shloka 2: Devotion and Purity of Heart

1. Original Text (Devanagari Script)1. मूल पाठ (देवनागरी लिपि)

नान्या स्पृहा रघुपते हृदयेऽस्मदीये
सत्यं वदामि च भवानखिलान्तरात्मा।
भक्तिं प्रयच्छ रघुपुङ्गव निर्भरां मे
कामादिदोषरहितं कुरु मानसं च

2. Simplified Transliteration

kāmādidōṣarahitaṁ kuru mānasaṁ ca

3. Pronunciation Guide3. उच्चारण मार्गदर्शिका

Audio Recitationऑडियो पाठ:

Listen to AI-generated pronunciation guides in full speed (natural pace) or slow speed (for learning).एआई-जनित उच्चारण मार्गदर्शिका सुनें - पूर्ण गति (सामान्य गति) या धीमी गति (सीखने के लिए)।

Phonetic Breakdown:

Key words and their pronunciation:

  • रघुपते - [Phonetic: ra-ghu-pa-te] (emphasis on second syllable)
  • रघुपुङ्गव - [Phonetic: ra-ghu-pu-nga-va] (emphasis on second syllable)

For general recitation tips and guidelines, see the Comprehensive Guide.

4. Word-by-Word Meaning4. शब्द-दर-शब्द अर्थ

  • नान्या (nānyā) - no otherकोई और नहीं
  • स्पृहा (spṛhā) - desireइच्छा
  • रघुपते (raghupate) - Lord of the Raghu dynasty (Rama)रघुवंश के स्वामी (राम)
  • हृदये (hṛdaye) - in the heartहृदय में
  • अस्मदीये (asmadīye) - of mineमेरे
  • सत्यं (satyaṁ) - truthसत्य
  • वदामि (vadāmi) - I speakमैं कहता हूँ
  • (ca) - andऔर
  • भवान् (bhavān) - youआप
  • अखिलान्तरात्मा (akhilāntarātmā) - the inner soul of allसभी का अंतरात्मा
  • भक्तिं (bhaktiṁ) - devotionभक्ति
  • प्रयच्छ (prayaccha) - grantप्रदान करें
  • रघुपुङ्गव (raghupuṅgava) - best of the Raghu dynasty (Rama)रघुवंश के श्रेष्ठ (राम)
  • निर्भरां (nirbharāṁ) - dependentनिर्भर
  • मे (me) - to meमुझे
  • कामादिदोषरहितं (kāmādidōṣarahitaṁ) - free from the faults like desireकामादि दोषों से मुक्त
  • कुरु (kuru) - makeबनाओ
  • मानसं (mānasaṁ) - mindमन
  • (ca) - andऔर

5. Literal Translation5. शाब्दिक अनुवाद

There is no other desire in my heart, O Lord of the Raghu dynasty, I speak the truth and you are the inner soul of all. Grant me unwavering devotion, O best of the Raghu dynasty, and make my mind free from faults like desire.

हे रघुवंश के स्वामी, मेरे हृदय में कोई और इच्छा नहीं है, मैं सत्य बोलता हूँ और आप सभी के अंतरात्मा हैं। हे रघुवंश के श्रेष्ठ, मुझे अडिग भक्ति प्रदान करें और मेरे मन को कामादि दोषों से मुक्त करें।

6. Interpretive Meaning6. व्याख्यात्मक अर्थ

The verse conveys a deep longing for pure devotion to Lord Rama, free from material desires. It emphasizes the need for inner purity and the recognition of the divine presence within all beings.

यह श्लोक भगवान राम के प्रति शुद्ध भक्ति की गहरी लालसा को व्यक्त करता है, जो सामग्री इच्छाओं से मुक्त हो। इसमें आंतरिक शुद्धता की आवश्यकता और सभी प्राणियों में दैवीय उपस्थिति की पहचान पर जोर दिया गया है।

7. Story Behind the Verse7. छंद की पृष्ठभूमि की कहानी

This verse is from the Sundar Kand of the Ramcharitmanas, a section devoted to the adventures of Hanuman in Lanka. It reflects the deep devotion and purity of heart of Hanuman, who is considered the epitome of a perfect devotee. The verse is a prayer by Hanuman to Lord Rama, expressing his unwavering devotion and desire for a mind free from material desires.

यह श्लोक रामचरितमानस के सुंदर कांड से है, जो लंका में हनुमान की साहसिक यात्राओं को समर्पित है। इसमें हनुमान की गहरी भक्ति और हृदय की शुद्धता को दर्शाया गया है, जिन्हें एक सम्पूर्ण भक्त के रूप में माना जाता है। यह श्लोक हनुमान द्वारा भगवान राम की प्रार्थना है, जिसमें उनकी अडिग भक्ति और सामग्री इच्छाओं से मुक्त मन की इच्छा को व्यक्त किया गया है।

9. Practical Application9. व्यावहारिक अनुप्रयोग

Key Teachingमुख्य शिक्षा:
The verse teaches the importance of pure devotion and inner purity, free from material desires.यह श्लोक शुद्ध भक्ति और आंतरिक शुद्धता के महत्व को सिखाता है, जो सामग्री इच्छाओं से मुक्त हो।

When to Use This Verseइस छंद का उपयोग कब करें:
This verse can be recited during prayer or meditation to cultivate a sense of devotion and inner purity.इस श्लोक का उच्चारण प्रार्थना या ध्यान के दौरान किया जा सकता है, जिससे भक्ति और आंतरिक शुद्धता की भावना उत्पन्न हो सके।


For recitation guidelines and usage instructions, see theपाठ दिशानिर्देशों और उपयोग निर्देशों के लिए, देखें Comprehensive Guideव्यापक मार्गदर्शिका.