Hanuman GPT: AI Spiritual Guideहनुमान GPT: AI आध्यात्मिक मार्गदर्शक

🚩 Jai Hanuman 🏹 Jai Shri Ram 🚩 जय हनुमान 🏹 जय श्री राम

Verse 17: Counselor to Vibhishanaचौपाई 17: विभीषण के परामर्शदाता

Verse 17: Counselor to Vibhishana

1. Original Text (Devanagari Script)1. मूल पाठ (देवनागरी लिपि)

तुम्हरो मंत्र बिभीषन माना।
लंकेश्वर भए सब जग जाना।।

2. Simplified Transliteration

Tumharo mantra Vibhishan mana
Lankeshwar bhaye sab jag jana

3. Pronunciation Guide3. उच्चारण मार्गदर्शिका

Audio Recitationऑडियो पाठ:

Listen to AI-generated pronunciation guides in full speed (natural pace) or slow speed (for learning).एआई-जनित उच्चारण मार्गदर्शिका सुनें - पूर्ण गति (सामान्य गति) या धीमी गति (सीखने के लिए)।

Phonetic Breakdown:

Key words and their pronunciation:

  • बिभीषन - [Phonetic: vi-bhee-shan] (emphasis on second syllable)
  • लंकेश्वर - [Phonetic: lan-kesh-var] (emphasis on second syllable)

For general recitation tips and guidelines, see the Comprehensive Guide.

4. Word-by-Word Meaning4. शब्द-दर-शब्द अर्थ

  • तुम्हरो (Tumharo) - yourतुम्हारा
  • मंत्र (Mantra) - advice/counselसलाह/परामर्श
  • बिभीषन (Vibhishana) - Vibhishana (Ravana's brother)विभीषण (रावण के भाई)
  • माना (Mana) - accepted/followedमाना/स्वीकार किया
  • लंकेश्वर (Lankeshwar) - Lord of Lankaलंका के स्वामी
  • भए (Bhaye) - becameबने
  • सब जग (Sab Jag) - entire worldसारा जगत
  • जाना (Jana) - knowsजानता है

5. Literal Translation5. शाब्दिक अनुवाद

Vibhishana accepted your counsel and became the Lord of Lanka, as the entire world knows.

विभीषण ने आपकी सलाह स्वीकार की और लंका के स्वामी बने, जैसा कि संपूर्ण जगत जानता है।

6. Interpretive Meaning6. व्याख्यात्मक अर्थ

Hanuman's wisdom extended beyond physical strength to political and spiritual counsel. His advice to Vibhishana to abandon Ravana's adharmic path and join Rama was morally courageous guidance. This shows that true friendship means steering others toward righteousness, even when it's difficult.

हनुमान का ज्ञान शारीरिक शक्ति से परे राजनीतिक और आध्यात्मिक परामर्श तक विस्तारित था। रावण के अधार्मिक मार्ग को त्यागने और राम से जुड़ने के लिए विभीषण को उनकी सलाह नैतिक रूप से साहसी मार्गदर्शन था। यह दिखाता है कि सच्ची मित्रता का अर्थ है दूसरों को धर्म की ओर ले जाना, भले ही यह कठिन हो।

7. Story Behind the Verse7. छंद की पृष्ठभूमि की कहानी

Vibhishana, Ravana's younger brother, was dharmic and repeatedly advised Ravana to return Sita to Rama. When Ravana rejected his counsel, Vibhishana faced a difficult choice - loyalty to family or loyalty to dharma. Hanuman (and Rama) recognized his righteousness and welcomed him. After Ravana's death, Rama crowned Vibhishana as the king of Lanka. This story teaches that dharma transcends blood relations.

विभीषण, रावण के छोटे भाई, धार्मिक थे और बार-बार रावण को सीता को राम को वापस करने की सलाह देते थे। जब रावण ने उनकी सलाह अस्वीकार कर दी, तो विभीषण को एक कठिन विकल्प का सामना करना पड़ा - परिवार के प्रति वफादारी या धर्म के प्रति वफादारी। हनुमान (और राम) ने उनकी धार्मिकता को पहचाना और उनका स्वागत किया। रावण की मृत्यु के बाद, राम ने विभीषण को लंका का राजा बनाया। यह कहानी सिखाती है कि धर्म रक्त संबंधों से परे है।

9. Practical Application9. व्यावहारिक अनुप्रयोग

Key Teachingमुख्य शिक्षा:
True wisdom means guiding others toward righteousness, even when it requires difficult choices that challenge family or social loyalties.सच्चे ज्ञान का अर्थ है दूसरों को धर्म की ओर मार्गदर्शन करना, भले ही इसके लिए कठिन विकल्पों की आवश्यकता हो जो पारिवारिक या सामाजिक वफादारी को चुनौती देते हैं।

When to Use This Verseइस छंद का उपयोग कब करें:
Recite this verse when you need courage to give moral guidance that might be unpopular, or when facing conflicts between loyalty and righteousness.इस चौपाई का पाठ करें जब नैतिक मार्गदर्शन देने का साहस चाहिए जो अलोकप्रिय हो सकता है, या जब वफादारी और धर्म के बीच संघर्ष का सामना करना हो।


For recitation guidelines and usage instructions, see theपाठ दिशानिर्देशों और उपयोग निर्देशों के लिए, देखें Comprehensive Guideव्यापक मार्गदर्शिका.