Chaupai 45: Listening to Our Pleas, Dissolve All Sufferingsचौपाई 45: हमारी आराधना सुनकर, सभी पीड़ाओं को दूर करो
1. Original Text (Devanagari Script)1. मूल पाठ (देवनागरी लिपि)
सुनि कपि आरत वचन हमारे। मेटहु सकल दुःख भ्रम भारे॥
2. Simplified Transliteration
suni kapi ārata vacana hamāre। meṭahu sakala duḥkha bhrama bhāre॥
3. Pronunciation Guide3. उच्चारण मार्गदर्शिका
Audio Recitationऑडियो पाठ:
Listen to AI-generated pronunciation guides in full speed (natural pace) or slow speed (for learning).एआई-जनित उच्चारण मार्गदर्शिका सुनें - पूर्ण गति (सामान्य गति) या धीमी गति (सीखने के लिए)।
Phonetic Breakdown:
Key words and their pronunciation:
- सुनि - [Phonetic: su-ni] (emphasis on first syllable)
- आरत - [Phonetic: a-ra-ta] (emphasis on first syllable)
- मेटहु - [Phonetic: me-ta-hu] (emphasis on first syllable)
For general recitation tips and guidelines, see the Comprehensive Guide.
4. Word-by-Word Meaning4. शब्द-दर-शब्द अर्थ
- सुनि (Suni) - Listenसुनो
- कपि (Kapi) - Monkey (referring to Hanuman)वानर (हनुमान का संकेत)
- आरत (Arata) - Pleaविनती
- वचन (Vacana) - Wordsशब्द
- हमारे (Hamare) - Ourहमारे
- मेटहु (Metahu) - Dissolveमिटा दो
- सकल (Sakala) - Allसभी
- दुःख (Dukha) - Sufferingsदुःख
- भ्रम (Bhrama) - Delusionभ्रम
- भारे (Bhare) - Heavyभारी
5. Literal Translation5. शाब्दिक अनुवाद
Listen, O Monkey (Hanuman), to our plea. Dissolve all our heavy sufferings and delusions.
हे वानर (हनुमान), हमारी विनती सुनो। हमारे सभी भारी दुःख और भ्रम को मिटा दो।
6. Interpretive Meaning6. व्याख्यात्मक अर्थ
The verse is a call to Hanuman, the divine monkey god, to heed the supplicant's pleas and alleviate their sufferings, both physical and mental, and dispel their delusions.
यह श्लोक हनुमान, दिव्य वानर देवता, के प्रति एक आह्वान है कि वे आराधक की विनती का ध्यान दें और उनकी यातनाओं, शारीरिक और मानसिक, को दूर करें और उनके भ्रम को दूर करें।
7. Story Behind the Verse7. छंद की पृष्ठभूमि की कहानी
The verse is from the Bajrang Baan, a powerful hymn dedicated to Lord Hanuman. It is believed to have been composed by Tulsidas, a 16th-century poet-saint who was a great devotee of Lord Rama. The hymn is often recited by devotees to seek Hanuman's blessings and protection from all troubles and difficulties. The verse reflects the devotee's deep faith in Hanuman's power to alleviate suffering and dispel delusions.
यह श्लोक बजरंग बाण से है, जो भगवान हनुमान के लिए समर्पित एक शक्तिशाली स्तोत्र है। इसका रचनाकार तुलसीदास माने जाते हैं, जो 16वीं शताब्दी के एक कवि-संत थे और जो भगवान राम के महान भक्त थे। इस स्तोत्र का उच्चारण भक्तों द्वारा हनुमान की कृपा और सभी कष्टों और कठिनाइयों से सुरक्षा पाने के लिए किया जाता है। यह श्लोक भक्त के हनुमान की शक्ति में गहरे विश्वास को दर्शाता है, जो दुःख को दूर करने और भ्रम को दूर करने की क्षमता रखते हैं।
9. Practical Application9. व्यावहारिक अनुप्रयोग
Key Teachingमुख्य शिक्षा:
Trust in the divine power of Hanuman to alleviate suffering and dispel delusions.हनुमान की दिव्य शक्ति में विश्वास करें, जो दुःख को दूर करने और भ्रम को दूर करने की क्षमता रखती है।
When to Use This Verseइस छंद का उपयोग कब करें:
Recite this verse when seeking relief from suffering and clarity of mind.दुःख से राहत और मन की स्पष्टता की खोज में इस श्लोक का उच्चारण करें।
For recitation guidelines and usage instructions, see theपाठ दिशानिर्देशों और उपयोग निर्देशों के लिए, देखें Comprehensive Guideव्यापक मार्गदर्शिका.